ТЕМА

Відтепер культовий мульт "Жив був пес" - державною мовою

03 декабря 2012 | 09:03 , ТЕМА

Ролі озвучували: розповідає Сергій Решетник (гурт САД), Тарас Житинський - за вовка, Мирослав Литвак - за пса Сірка, переклад Любомира Наконечного. 2012 р.


Дивитися тут

Отже, попри те, що український переклад виглядає слабенько у порівнянні з оригіналом, можна вважати відновленою історичну справедливість: адже події розгортаються на українських теренах, та й пісні звучать українською. Відзначимо: закон Ківалова-Колєснікова не завадив озвучити мульткласику державною мовою.



Комментировать статью
Автор*:
Текст*:
Доступно для ввода 800 символов
Проверка*:
 

также читайте

по теме

фототема (архивное фото)

© фото: УНИАН

іліціонери намагаються посадити в машину одного з учасників акції протесту проти забудови території Жовтневої лікарні в Києві, в неділю, 16 березня 2008 р. Учасники акції перекрили рух транспорту на вулиці. Загін патрульної служби почав розгоняти мітингуючих. У результаті бійки, що завязалася, декілька чоловік одержали тілесні ушкодження. На території, яку віддали під забудову, у 18 ст. ховали хворих, які померли від сибірської виразки. Супротивники забудови виразили побоювання, що ця інфекція може довгий час залишатися небезпечною для людини. Фото Дмитра Купріяна