ТЕМА

Трудности перевода

09 августа 2006 | 10:03

Холодная война между Киевом и Москвой? Вздор! Этого не может быть. Есть историческое единство, стратегическое партнерство, тесные экономические связи и дружеские отношения между народами. Немножко братских комплексов с обеих сторон и общие славянские корни.


Но стоит приехать в Москву, и обязательно услышите жалостливо-ироничное: 'Как вы там, на Украине, бедные, без газа?' - 'Да нет, с газом', - скажете. 'А у нас по телевизору говорят - без'. . . И так - на все темы. Дело, очевидно, в телевизоре. Вот вам свежий пример. Телеканал 'Первый канал' - в Украине его по старой привычке называют ОРТ - делает сюжет о Юлии Тимошенко. Пани Тимошенко на ОРТ - циничная и прямолинейная, шокирует откровенными заявлениями, наподобие 'да, в стране кризис'. Я специально привожу цитату на русском, потому что пани Юля в сюжете на ОРТ говорила исключительно на русском и. . . голосом переводчика. Если прислушаться внимательно, на украинском Юлия Тимошенко даже приблизительно не говорит того, о чем утверждает голос за кадром. И речь идет совсем не о неточном переводе. Нет, тут скорее вариант наподобие 'не угадал ни слова'. Другая героиня сюжета - собственно я, женщина, внешне похожая на Юлию Тимошенко. Я и раньше не раз задумывалась над тем, кому и для чего выгодно перекручивать правду и 'кормить' зрителей соседнего государства страшными историями о состоянии в Украине. А тут еще и случайно сама сыграла одну из главных ролей в блокбастере 'Воскресное время' на ОРТ.

Сам сюжет год назад был сделан журналистами украинского канала 'К1'. Цель - посмотреть, как будут реагировать люди, если Юлия Тимошенко - меня под нее еще и дополнительно загримировали - пойдет в народ. Народ реагировал - несмотря на все наши провокации - по-человечески. На Бессарабском рынке, где я под видом Тимошенко спрашивала, почему такое дорогое мясо, продавцы специально снижали цены и даже цветы подарили. На улицах - брали автографы. Но вот год спустя - в июле 2006- го - большая часть этого видео появляется на ОРТ. И что я вижу - сцена на рынке годичной давности вдруг 'ожила' и приобрела новое звучание! Женщина, трогательно снизившая цену мяса на целых десять гривен и предлагавшая, 'если дорого, взять лопаточку по 25', в сюжете ОРТ на чистом русском кричит мне в лицо: 'Дорого?! Реформы ваши, вот и дорого!'. Интервью, которое я дала журналистке ОРТ, также с переводом приобретает новый смысл. Оказывается, быть похожей на Тимошенко трудно, люди просто на улицах подходят и такое говорят, такое говорят! Это при том, что я всегда говорила и говорю, что мне от этого сходства ни холодно ни жарко. . . Главное - 'правильно' перевести. . .

После сюжета ОРТ я впервые задумалась, сколько людей в России теперь - и благодаря мне определенным образом - поверило в ложь. Сколько их будет жалеть или насмехаться над украинцами из-за Тимошенко, будучи уверенными, что она такая, какой была в эфире, как когда-то были уверены, что в квартирах украинцев отключили газ. И знаете, что поразило даже больше, чем цинизм и беззастенчивость лжи? Поразил автор.

Автор сюжета - украинец. И это уже ошеломляет, ведь опытный журналист Александр Лукьяненко в свое время пострадал за: правду и непредубежденность! Стоит только вспомнить его громкое увольнение с 'Интера'! Тогда его обсуждали не только в журналистских кругах, но и обычные граждане. Лукьяненко якобы обманом заставили вести политический марафон в прямом эфире, где он должен был 'мочить' 'оранжевых' и 'восхвалять 'регионалов'. Сам Александр тогда сказал, что не поддерживает никого, что его использовали, и написал заявление об увольнении. Что же случилось с непредубежденностью и смелостью говорить правду? Ведь теперь он сам выступил автором искаженного сюжета, сам же и озвучивал 'перевод' видео 'К1' (на использование которого, кстати, разрешения канал не давал).

Информационные войны велись и будут вестись. CNN и 'Аль-Джазира' никогда не будут одинаково освещать события в Ираке. Но почему всегда находятся те, кто без зазрения совести бросает камни в собственный народ? Враг может вызывать уважение, но предатель - только пренебрежение.

Самое плохое - что проблема даже не в этом. Не в том, что журналист в информационной войне выступил на той или другой стороне; не в том, что один канал без разрешения использует видео другого, унижая героев сюжета с помощью примитивного и низкого приема несоответствующего перевода. Самое плохое в том, что миллионы рядовых россиян превратно будут воспринимать события в Украине, а миллионы украинцев на востоке страны - еще хуже будут относиться к политическим оппонентам. Один сюжет в прайм-тайме на самом большом канале России еще больше углубил раскол между восточной и западной Украиной и еще сильнее разделил простых россиян и украинцев. Но пресечь это можно - усилиями украинских журналистов, которым знакомо чувство патриотизма и журналистская этика.

Леся Барсук, газета "День"
  



Комментировать статью
Автор*:
Текст*:
Доступно для ввода 800 символов
Проверка*:
 

также читайте

по теме

НАРОДЖЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МЕДІА-МАФІЇ

02. 04. 2026 | 15:26 , Олег Єльцов, ТЕМА

В стародавні часи, коли дерева ще були високими, автор цих рядків опублікував на сайті «Україна кримінальна» дослідження «З життя Деркачів», в якому навів деякі цікаві схеми зв’язків мафії зі спецслужбістами, політиками й лідерами громадської думки. Публікація не сподобалася багатьом. В ній наводились схеми й документи спецслужб, які я щасливо знайшов на підвіконні кулуарів Верховної Ради. Так, ми віримо у журналістську долю! Окрім всіляких кучм-деркачів, особливе невдоволення моє дослідження викликало у клану Мостових. Одразу після публікації Юлія Мостова, вхожа до всіх дипустанов, американського передусім, почала бігати по кабінетах дипломатів й розповідати про агента всіх розвідок Єльцова. За її розрахунками вона у такий спосіб виписувала мені вовчий квиток у професії. Це абсолютно ефективна розповсюджена практика українських медіа-мафіозі. Але щодо мене це не спрацювало, бо неможливо щось заподіяти людині несистемній, яка до того ж розумніша за босів медіа-мафії.

Дональд, ты был не прав

01. 04. 2026 | 09:44 , Бенджамин Кук

Согласно сообщениям СМИ, за несколько месяцев до начала операции «Эпическая ярость» 28 февраля 2026 года Дональд Трамп [1] и его старшие помощники получили подробное предложение от Владимира Зеленского [2] поделиться проверенными в боевых условиях методами Украины по уничтожению иранских односторонних ударных беспилотников, включая недорогие беспилотники-перехватчики, а также вспомогательные датчики, программное обеспечение и оперативные концепции, адаптированные к местам базирования США на Ближнем Востоке. Предложение включало «пророческое» предупреждение о том, что Иран совершенствует конструкции беспилотников «Шахед», и предлагало создание «боевых центров беспилотников» в таких местах, как Турция, Иордания и страны Персидского залива. Axios сообщает, что, хотя Трамп просил свою команду поработать над этим, «они ничего не сделали», и американские чиновники позже охарактеризовали этот отказ как серьезную тактическую ошибку после начала войны.

фототема (архивное фото)